14日,在中国作家协会指导下,由中国作家出版集团和作家出版社主办的《一带一路沿线国家经典诗歌文库》第一辑签约仪式在第28届北京国际书展中国作家馆举行。
003010是作家出版社于2016年1月启动的诗歌翻译出版项目,是与一带一路倡议合作的重点项目项目历时6年,已形成完整的框架,风格和规模,取得初步成效
张雅丽在演讲中说,建设‘一带一路’的关键是互联互通互联是为了实现共情,文学作品尤其是诗歌作品的翻译和交流,可以说是促进不同国家人民之间共情的绝佳方式建设一带一路沿线国家古典诗歌图书馆,可以充分发挥诗歌文化的独特优势和功能,为一带一路倡议提供文化和智力支持,通过文化的深度交流与交流,优秀文化的共享,使其成果成为一带一路沿线国家互利共赢的重要组成部分一带一路沿线的国家古典诗歌图书馆也是填补空白的大型文化建设项目,对许多国家的文学史写作都将具有开拓意义和重要价值,能够充分反映我国外语文化研究的前沿成果和最新水平
在赵振江的讲话中,一带一路沿线国家涉及多种语言,其中有许多非通用语言,我国翻译人才储备匮乏为保证项目的高质量和权威性,作家出版社邀请北京大学外国语学院为龙头,联合全国重点高校和学术机构,组织国内权威的,有成就的翻译家和学者,以及沿线国家的专家学者,特别是集中了一大批稀缺的,优秀的小语种翻译家,整合和发挥相关资源优势,形成强大的翻译团队
据介绍,该项目自启动以来,在调查研究,数据收集,版权联络,汇编和翻译等过程中,得到了一带一路沿线各国使馆,文化部门和高等院校的大力支持和热切期待
本文地址:http://www.chinaxhk.net/yishu/12420.html - 转载请保留原文链接。免责声明:本文转载上述内容出于传递更多信息之目的,不代表本网的观点和立场,故本网对其真实性不负责,也不构成任何其他建议;本网站图片,文字之类版权申明,因为网站可以由注册用户自行上传图片或文字,本网站无法鉴别所上传图片或文字的知识版权,如果侵犯,请及时通知我们,本网站将在第一时间及时删除。 |